Catégories
Long William J.

Dierenleven in de wildernis

Numéro d'article 10123826

7,00 EUR *
Contenu 1 pièce
* avec TVA hors Frais de livraison
En stock, livraison en 1-3 jours ouvrables

INHOUD Opdracht 6 • Voorrede 7 • Op Weg naar School 9 • Wat een jong Hertje moet weten 25 • Een Kreet in het Donker 36 • Ismaques, de Vischarend 75 • Hoe de kleine Visschers les kregen 86 • Het blijde Leven 98 • Hoe de Dieren sterven 112 • De Indiaansche namen 125 • Lijst der meer uitvoerig beschreven Dieren 127 DE WERKEN VAN WILLIAM J. LONG BESPROKEN IN DE PERS Long behoort tot de vooraanstaande natuurschrijvers van Amerika, zijn pen is welversneden en hij weet zijn onderwerpen voor ons te doen leven... “Zoo’n boek van hem, nog beter de gansche reeks, is daarom een kostelijk bezit voor de gewone wandelaar als vacantielectuur, en bovendien, zoo geschikt als voor den deskundige of meer gevorderde, die er altoos nog wel wat uithaalt, dat hem nog onbekend was. Het opbouwend element, die kern van Longs denken en de juiste richting, die kern van alle Long-werken uitmaken, doen hem een blijvende plaats verzekeren in onze huis-boekerij.” — A.B. Wigman in De Telegraaf. Long heeft dit met de beste schrijvers gemeen, dat hoe meer men van hem leest, hoe meer men van hem wil lezen. Wat we bij vroegere besprekingen over men van Long gezegd hebben, kan slechts herhaald worden: lektuurkundig mooi, boeiend en leerrzaam is wat hij schrijft; een weerspiegeling van rein genot, bij omzwervingen in Gods heerlijk natuur gemaakt — een genot, dat ook ons deel wordt bij het in den geest meebeleven van zijn ervaringen. Aan de vertaalster Cilia Stoffel en aan de uitgevers een woord van hulde! — De Maasbode. De boeken van Long behooren tot de meest geslaagde literatuur van onzen tijd. Het is een groote verdienste van de firma Brusse, dat deze ons in het Nederlandsch de werken van Long leerde kennen. De schrijver van deze boeken weet het leven der dieren te beschrijven met een humor, een warmte en een toewijding dat men het “karakter” der dieren meent te herkennen als het karakter van een mensch. Dit zijn boeken die onze jongens méér goed zullen doen dan menig gekalefaterd en overdreven verhaal, waaruit niets te leeren valt. Warm aanbevolen. — De Avondpost. Een nieuw boek van Long is altijd een genot; hij neemt u zoo heelemaal mee in zijn tochten door de ongerepte wildernis, dat ge meent zelf te hebben gewandeld, geslapen en gejaagd met hem. Deze boeken kunnen voor de opgroeiende jeugd met genoegen worden aanbevolen. Het is de eerlijkste en meest innemende uiting van menschelijke bewondering, hartstocht en hoog boven de romantische vertelsels die voor “dierenverhalen” doorgaan. Deze diepe liefde is de basis van al zijn mooiste vertellingen. — Het Centrum. Stuk voor stuk zijn ze boeiend en ongemeen aantrekkelijk. Het zijn heerlijke boeken, deze schetsen uit het dierenleven in de wildernis. Voor de oudere jeugd, zowel als voor jongens en vrouwen. Vol en rijk leeft de wildernis zelf er in op, de bergbosschen zijn in hun aard en wezen met merkwaardig begrip, zonder sentimentaliteit of menschelijke moraliteit, levend daarin. Frissche, gezonde lectuur, die je nader brengt tot het hart van natuur en je op je heldere bladzijden dingen leert, waarvan je t’huis geen vermoeden had. Een teedere en blijde liefde voor natuur en dier dreef Long tot het schrijven zijner boeken en elk verhaal is daarvan een nieuwe getuigenis. Hartelijk bevel ik deze boeken in de aandacht en de genegenheid onzer lezers aan. — A.M. de Jong in Het Volk. De lezing is een genot voor oud en jong. Jongens en meisjes kunnen geen beter boekgeschenk verlangen dan de werken van Long, die op zoo’n onderhoudende wijze weet te vertellen. Prachtboeken, die in de boekenkast van alle jonge en oude natuurliefhebbers in ons land thuis behooren. — Rotterdamsch Nieuwsblad. Daar heb je nu b.v. ook dien eenigen William J. Long, den man, die zijn leven besteedde aan het onderzoek der Canadeesche wildernissen, aan het broederlijk omgaan met al het gespeelde en gevleugelde bewoners en aan het te boek stellen, gewetensvol en dichterlijk, van zijn ervaringen. Zijn boeken het op van een jager die niet schieten wil, van een Nimrod, tuk op ’t leven van al die beesten in plaats van op hun dood. Zoo heeft die man zijn ontzaglijke kennis opgedaan, met de heldenmoed, dien hem alle oorlogslui mogen benijden. En hij kan vertellen als Andersen, voor kinderen, maar evenzeer voor mannen. En op den koop toe worden al zijn boeken door mannen en vrouwen met evenveel belangstelling gelezen. En wij! Long tientallen millioenen lezers heeft veroverd, wil zulken zending, mij dunkt, wat bedoelen. Nu worden ook de werken van dezen grooten weldoener der menschen in ’t Nederlandsch vertaald, dank zij de keurige zorgen van Cilia Stoffel. En de uitgevers Brusse bleven in fijnheid van uitvoering niet ten achter! — Boeken Gids. Algemeen Nederlandsch Bibliografisch Tijdschrift. Dit is oer-gezonde lectuur, die den mensch beter maakt, die hem belang doet stellen in de wonderen der schepping, die hem vreugde doet krijgen in het leven der natuur, dat feitelijk een afspiegeling is van dat der menschen, maar zuiverder en onverdorven. Het zijn boeken voor jongens van zestien, zoowel als voor jongens van zestig, kortom, heerlijke boeken voor iedereen! — Haagsche Post.

État

D'occasion - Bon

Langue

Néerlandais

Type d'articles

Livre - Couverture rigide

Année

1930

Éditeur

Rotterdam

pp. 132 / 'William J.Long's Werken', Vertaling door Cilia Stoffel, geïllustreerd door Charles Copeland, cover not so good / omslag onfris, water damage