Velimir Khlebnikov Paul Schmidt (translator) Charlotte Douglas (editor)

THE KING OF TIME Selected Writings of the Russian Futurian Velimir Khlebnikov

Artikelnummer 10124857

EUR  44,50 *
Inhoud 1 stuk
* incl. btw excl. Verzendkosten
Op voorraad, levertijd 1-3 werkdagen

Khlebnikov, who died in 1922 at the age of thirty-six, is one of the great, untranslated Russian poets of this century. Hailed by his contemporaries and by later writers and scholars as the creative genius behind the Russian Futurist movement, Khlebnikov is famous more for his inaccessibility than for the excellence of what he produced. Even Russians are often baffled by him. Now, in a powerful American rendition, we are given access to the strange and beautiful world of Khlebnikov, "the word's wild highwayman." Trained in the natural sciences and mathematics and by temperament an artist, Khlebnikov thought he had discovered the Laws of Time and Tables of Destiny, by which enlightened humans could live in harmony with themselves and with nature. He coined the terms "Futurian" and "Presidents of Planet Earth" for himself and his friends, and he devoted all of his short, restless life to finding a language appropriate to his vision. Experiments with words became magical paths to a reinvigorated future, and produced some of the most extraordinary poems in the Russian language. These goals and researches were variously embodied as well in stories, plays, and visionary essays in which Khlebnikov advances architectural plans for mobile cities, a new alphabet based on universal meanings of sounds, and communication by way of vast television networks. The result is poetry of startling originality, modernity, and linguistic virtuosity—a true challenge to translators and one that has been met brilliantly here by Schmidt and Douglas. The King of Time is a representative sampling of Khlebnikov's writings, taken from the translation of his complete works now in preparation under the auspices of the Dia Art Foundation. It includes many pieces, among them the full text of the astounding poem-play Zangezi, never before translated. General readers will be introduced to the legendary Khlebnikov, and cognoscenti will applaud the inventiveness of the rendering. Paul Schmidt, translator of Rimbaud and Mayakovsky among others, and Charlotte Douglas, an art historian who specializes in the Russian avant-garde, are Director and Senior Research Scholar, Khlebnikov Translation Project, Dia Art Foundation. Jacket illustration: Pavel Nikolaevich Filonov, detail from a drawing for "Dereviannye Idoly" by V. Khlebnikov, 1914. The George Costakis Collection, Athens: Copyright © 1981 George Costakis. Harvard University Press Cambridge, Massachusetts London, England ISBN 0-674-50515-8

Conditie

Tweedehands - Redelijk

Taal

Engels

Artikeltype

Boek - Hardcover

Publicatiejaar

1985

Uitgever

Harvard University Press

Aantal pagina’s

254

EAN

9780674505155